La versión original es cantada por Chihiro y hay una versión interpretada por Sakura Tange, voz de Sakura Kinomoto en Japón.
Los álbumes "Cardcaptor Sakura Original Soundtrack 3", "Cardcaptor Sakura The Best Collection", "Cardcaptor Sakura Theme Song Collection CD", incluyen la versión de CHIHIRO y los discos "Cardcaptor Sakura Single Honey", "Cardcaptor Sakura Single Collection", "Cardcaptor Sakura Complete Vocal Collection" y "Cardcaptor Sakura Song Collection 1999.4 - 2001.2" incluyen tanto la versión de Chihiro como la de Sakura Tange.
Intérprete: Chihiro
Composición y arreglos: Chihiro
Letra: Chihiro
HONEY
Español
Me inclino en la ventana, apoyando mi mejilla en la palma de mi mano
Mirando la lluvia sin final
Estoy sola por el día de hoy.
¿Qué harás en este momento?
Guardo mis recuerdos cual tesoros
Provocando que mi corazón duela.
Aaah, ¿no es extraño?
Tan sólo recordarlo me pongo nostálgica.
Como la miel
que se extiende en la leche tibia
mi corazón se derrite
es que tú sonrisa es la más dulce miel.
Observando el rubí de Orión
En mi planetario personal
Bienvenida sea la noche nuevamente.
Al estar juntos, sin mirar las estrellas
Acerquémonos cien mil veces más
Y pintemos el cielo.
Aaah, ¿no es maravilloso?
como siempre, estas conmigo.
Es esas noches en que quiero dormir
Con esas tristes lágrimas en mis ojos
Tú eres quien me da valor
Es que tu sonrisa es la más dulce miel.
Extendiendo mis alas completamente
Y brillando tanto como el cielo estrellado.
¡Seré fuerte!
Es que tu sonrisa es la más dulce miel.
Romaji
Madobe ni hitori hoho dzue tsuite
Yamanaiame o jitto mi teru kyō wa
Zutto hitori.
Imagoro nani o shi teru no ka na
Hiroi atsumeru kioku wa takaramono
Kyun to shichau
Ah fushigidane
Omoidasu dake de
Yasashiku nareru
Atatakai miruku ni
Amaku hirogaru hachimitsu mitaida ne
Kokoro tokasu yo
Sono hohoemi wa sō totte oki no HONEY
Miageru sora Orion no rubī
Watashi dake no puranetariumu ni ne
Yōkoso kon'ya mo
Issho ni iru to mitsume rarenai
Ima wa hyaku man-bai no zūmuappu de
Sora ni egakou
Ah sutekidane
Don'na toki datte
Soba ni iru mitai
Kanashī namida ni
Hiza o kakaete nemurenaiyoru demo
Yūki o kureru yo
Sono hohoemi wa sō totte oki no HONEY
Tsubasa o hirogete
Maiorite kuru hoshizora no yōda ne
Tsuyoku nareru yo
Sono hohoemi wa sō watashi dake no HONEY.
Japonés
窓辺にひとり頬づえついて
止まない雨をじっと見てる今日は
ずっとひとり
今頃何をしてるのかな
拾い集める記憶は宝物
キュンとしちゃう
Ah不思議だね
思い出すだけで
優しくなれる
温かいミルクに
甘くひろがるハチミツみたいだね
心溶かすよ
その微笑みはそうとっておきの HONEY
見上げる空オリオンのルビー
わたしだけのプラネタリウムにね
ようこそ 今夜も
一緒にいると見つめられない
今は百万倍のズームアップで
空に描こう
Ah素敵だね
どんな時だって
そばに居るみたい
悲しい涙に
ひざをかかえて眠れない夜でも
勇気をくれるよ
その微笑みはそうとっておきの HONEY
つばさをひろげて
舞い降りてくる星空のようだね
強くなれるよ
その微笑みはそうわたしだけの HONEY